От первого лица - отчет участников голландской стажировки в рамках проекта "Музейный сувенир"

С 16 по 23 апреля 2011 года прошла профессиональная стажировка в Голландии для участников проекта Museum token / Музейный сувенир, инициированного Ассоциацией менеджеров культуры, а также для победителей конкурса — участников семинара "Музейный магазин/сувенир: технологии профессиональной кооперации". Это была первая стажировка в рамках проекта, посвященная основным аспектам музейной работы: маркетинговым программам музеев, организации музейных магазинов.

По завершении стажировки Ассоциация менеджеров культуры составила отчет, основанный на профессиональных и личных впечатлениях о проекте Музейный сувенир/Museum Token, стажировке, посещенных музеях и о спикерах стажировки ... 

 

Чем поездка была Вам полезна?
 
Крайне интересен опыт развития маркетинговой деятельности музея, организации сувенирных магазинов. Рассмотрение деятельности музея с точки зрения рыночных взаимоотношений, учета потребностей целевой аудитории (Amsterdam Museum, Zaansmuseum). Интерактивные детские образовательные зоны, специальные программы на разные возрастные группы и интересы.  В первую очередь, полученный опыт будет применен для создания сувенирного магазина музея, в дальнейшем – развитие детского образовательного центра и создание временных экспозиций на период реконструкции музея.
Гудалин Вячеслав Юрьевич / директор по управлению проектной деятельностью/ Политехнический музей
 
Проект «Музейный сувенир» - проект своевременный и перспективный. Смелость и дерзость этого проекта очевидна. Музейные магазины в России находятся на примитивном уровне и, как правило, недооценивают значимость музейного сувенира в продвижении, как коллекций музея, так и музейной культуры.
Музей Находки находится на этапе разработки новой концепции своего развития на ближайшие 5 лет. Стажировка помогла определить основные векторы этой стратегии. Это связано как с новыми экспозициями, так и с развитием новых сервисов: музейный магазин и музейное кафе.
Нургалиева Марина Борисовна/ заместитель директора по развитию/ Музейно-выставочный центр Находка
 
Можно сколько угодно говорить об опыте других, изучать этот опыт, но важно увидеть своими глазами. Тогда приходит понимание, что, действительно, можно было бы использовать, а что - скорее нет. Не ждала, что узнаю что-то необыкновенное и неведомое, что сразу же можно перенести и внедрить в нашем музее. Всё-таки есть определённые законы развития музейного дела и в России, и в Европе. Тенденции развития схожие.
Тюрчева Татьяна Ивановна /заведующая отделом развития и связям с  общественностью/ Государственный Дом-музей П.И.Чайковского
 
Об эффективности проекта можно будет говорить, когда будет какой-то результат, но
стажировка, несомненно, полезна. Она расширила представление о формах и методах торговли музейным сувениром, обозначила понятие о самом сувенире, о безграничности его форм.
Турашева Людмила Михайловна/главный специалист отдела общественных связей/ Государственный Бородинский военно-исторический музей-заповедник
 
Действительность превзошла ожидания, поразила количеством увиденных музеев и их концепций, качеством встреч с голландскими музейными специалистами и дизайнерами, имиджевой политикой в музейном маркетинге. Полученные за неделю информация и впечатления по концентрации превысили годовой объем.
Артемова Наталия Николаевна/ директор/ Егорьевский историко-художественный музей. Черняева Татьяна Николаевна/ заведующая отделом развития и маркетинга/ Егорьевский историко-художественный музей
 
Чем была полезна стажировка с профессиональной точки зрения (пожалуйста, постарайтесь дать конкретные примеры) и как Вы будете использовать полученный опыт в дальнейшей работе?
 
 Для меня, как для специалиста по маркетингу, до этого не работавшего в музеях, эта стажировка очень важна. Это «погружение в среду» помогает осмысливать специфику отрасли, внедрять передовые инструменты маркетинга в работу нашего музея.
«Ссылка на авторитет» голландских музеев, коллег, на реализованные проекты помогает внедрению нового в нашем музее. Без этой программы изменения происходили бы гораздо медленней. 
Усманова Надежда Николаевна/заведующая отделом рекламы, научно-образовательных программ и проектов/ Историко-архитектурный и художественный музей Новый Иерусалим
 
 Работая ранее в туризме, видела много музеев в России, но голландские действительно другие, в чём-то более продвинутые. Зная музейную работу изнутри уже 11 лет, могу сказать, что и у наших музеев есть замечательный опыт, есть много наработок. В течение  этих лет  музеи  как бы возрождались на новом уровне, особенно те, которые чутко улавливали тенденции развития общества, спроса, и готовы были выступить со своими предложениями, новыми программами и проектами, и в области сувенирной продукции тоже. В сувенирном киоске нашего музея 10 лет назад – обычный набор печатной продукции и несколько дисков. Сейчас это достойный мини-магазин с интересной продукцией.
Безусловно, в профессиональном плане, участие в этом проекте очень многое дало. Занимаясь маркетингом, рекламой, продвижением музейного продукта на рынке и сувенирным киоском в том числе, участвуя в работе различных выставок (музейных и туристских) имею представление о развитии музейного дела за последние десять лет. И то, что практически делалось нашим музеем в области сувенирной продукции, нашло подтверждение и даже теоретическое обоснование в ходе стажировки. 
Тюрчева Татьяна Ивановна /заведующая отделом развития и связям с общественностью/ Государственный Дом-музей П.И.Чайковского
 
Стажировка позволила лучше ориентироваться в современных экспозиционных решениях, вариантах интерпретаций. Данные знания полезны с точки зрения решения содержательных задач, стоящих перед музеем. Профессиональные изменения будут связаны в первую очередь с развитием маркетинговой функции в музее. Программа стажировки значительно повлияла на понимание необходимости в развитии данной деятельности и позволила сформировать основные подходы к решению поставленной задачи. 
Гудалин Вячеслав Юрьевич / директор по управлению проектной деятельностью/ Политехнический музей
 
Продвижение музея за счет создания имиджевых сувениров на основе брендов коллекций на туристическом рынке, повышения квалификационного статуса музея и сотрудников и зарплаты за счет роста платных услуг. 
Артемова Наталия Николаевна/ директор/ Егорьевский историко-художественный музей. Черняева Татьяна Николаевна/ заведующая отделом развития и маркетинга/ Егорьевский историко-художественный музей
 
В качестве зам. директора музея по развитию мне предстоит организовать работу по ребрендингу музея, по разработке стратегии на ближайшие пять лет. Также предстоит заниматься организацией музейного магазина. Я уверена, что без этой программы, не произошло бы качественных изменений в моих профессиональных компетенциях. 
Нургалиева Марина Борисовна/ заместитель директора по развитию/ Музейно-выставочный центр Находка
 
Межкультурный компонент
 
Первоначально это была страна тюльпанов, сыра, молочных коров, свободных нравов. Теперь она кажется страной дизайнеров и стиля. 
Артемова Наталия Николаевна/ директор/ Егорьевский историко-художественный музей. Черняева Татьяна Николаевна/ заведующая отделом развития и маркетинга/ Егорьевский историко-художественный музей
 
Оценка музеев
 
Tropen museum (www.tropenmuseum.nl)
 
Интересна детская образовательная зона, в этой части больше применяется мультимедийных технологий, что совершенно оправданно с точки зрения восприятия целевой аудиторией. Поразили сложные способы проекций, продуманность решений для создания необходимого впечатления.
Гудалин Вячеслав Юрьевич / директор по управлению проектной деятельностью/ Политехнический музей
 
 Интересный опыт как работать с полиэтническим сообществом, в каких формах показывать культуру разных стран, разных национальностей. Площади музея спланированы очень удобно, многофункционально, комфортно. Этот опыт пригодится при оформлении зала национальных культур или зала, который рассказывает о культуре городов-побратимов Находки из Китая, Кореи, Японии.
Нургалиева Марина Борисовна/ заместитель директора по развитию/ Музейно-выставочный центр Находка
 
Очень понравилась программа погружения в китайскую культуру (интерактивный фильм, написание иероглифов ,изготовление зонтиков, чайная церемония, точечный массаж и караоке на китайском языке.) Очень хотелось бы сделать подобное в своем музее. Летом у нас бывают солдатские биваки, но сделать их круглогодичными с изучением военного снаряжения. приемами ведения боя, примеркой исторических костюмов, солдатской кашей и т.д. было бы здорово, Сейчас для этой программы нет помещения, но в восстановленном императорском дворце, возможно, найдется место. У нас в России, к сожалению, музеи больше созерцательные.
Турашева Людмила Михайловна/главный специалист отдела общественных связей/
Государственный Бородинский военно-исторический музей-заповедник
 
Самое большое впечатление – это детский центр!  На мой взгляд, лучший из тех, которые мы видели! Не просто комната или зал, а большое пространство из нескольких помещений. Видеозал, «учебный» ресторан с оживающими тарелками, учебные мастерские, учебная фабрика и, конечно, техническая оснащённость, которой остаётся только позавидовать. 
Тюрчева Татьяна Ивановна /заведующая отделом развития и связям с  общественностью/ Государственный Дом-музей П.И.Чайковского
 
Maritim Museum (www.maritimmusem.nl)
 
В Морском музее большое впечатление произвел первый зал – представляющий макет города и морского порта, залом с интерактивными терминалами и сложной проекцией на три стены. 
Гудалин Вячеслав Юрьевич / директор по управлению проектной деятельностью/ Политехнический музей 
 
 Выводы: 
- показ индустриальной портовой истории города может быть таким величественным и
вместе с тем простым и информационным.
-обязательно нужно иметь в музее площади для временных экспозиционных проектов (по 6 месяцев)
-самые неожиданные поверхности, такие как фанера, могут стать экраном для проекций
видео
-пол тоже хорошая экспозиционная площадь и это нужно использовать
-для маленьких посетителей музея придумать озорного персонажа, образ которого будет с
ними в детском морском музее, а потом на музейных сувенирах, раскрасках, книжках.
-в морском музее должен быть маленький бассейн или просто таз, чтобы пускать кораблики
-не упустить время сейчас, пока порты не все распилили на металлолом, и собрать старые
станки, детали морского оборудования. Придет время и это пригодится.
-больше интерактива и аудиовизуализации, меньше скучных текстов.
Нургалиева Марина Борисовна/ заместитель директора по развитию/Музейно-
выставочный центр Находка
 
Впечатлила инсталляция «порт». Понравилось зонирование экспозиции – подходит и для групп и для индивидуальных посетителей. Сувенирный ряд магазина связан с темой вообще, но не с конкретным музеем.
Усманова Надежда Николаевна/заведующая отделом рекламы, научно-образовательных программ и проектов/ Историко-архитектурный и художественный музей Новый Иерусалим
 
Boijmans van Beuingen (www.boijmans.nl)
 
Наиболее применимо для Политехнического музея создание гардероба, подвесная система, удерживающая верхнюю одежду на противовесах – оригинальный аттракцион и одновременно, вступительная часть экскурсии. 
Гудалин Вячеслав Юрьевич / директор по управлению проектной деятельностью/ Политехнический музей
 
Множество оригинально оформленных зон – гардероб, инсталляции современного искусства, открытое хранение, «кинозал под потолком».
Усманова  Надежда Николаевна/заведующая отделом рекламы, научно-образовательных программ и проектов/ Историко-архитектурный и художественный музей Новый Иерусалим
 
Пока в нашем обществе только формируется поколение коллекционеров – меценатов, но уже примеры передачи коллекций музеям есть. В моем городе дизайнерская культура в музее практически не присутствует, но почва уже готова, значит, современному искусству быть и в Находке.
 
Выводы:
-стремиться фондовые помещения делать объектом показа для посетителей
-не бояться экспериментировать с современным искусством в исторических экспозициях
-зоны комфорта в музеях делать в виде дизайнерских проектов. Например, можно
отдохнуть в плетеном кресле и в это время на потолке посмотреть медиа-фильм. Или
вскарабкаться на сетку, как на гамак и с помощью пульта выбрать фильм для просмотра.
Нургалиева Марина Борисовна/ заместитель директора по развитию/ Музейно-выставочный центр Находка
 
Очень оригинальный музей! Гениальная идея с вешалками! Пальто и сумки можно подвешивать на запирающихся тросах под потолком музейного вестибюля, создавая собственные художественные инсталляции. Можно не держать в штате гардеробщиков. Чтобы устроить такое у себя, нужно большое пространство и очень высокие потолки. Но в этом музее придуман еще один очень простой и остроумный вариант: запирающийся сетчатый передвижной контейнер, куда может повесить одежду и сумки группа школьников, а ключ от него – забрать учительница. Убиваются два зайца: не ломаются и не теряются гардеробные номерки, и ученик не сможет сбежать из музея до конца экскурсии или занятия!
Артемова Наталия Николаевна/ директор/ Егорьевский историко-художественный музей.  Черняева Татьяна Николаевна/ заведующая отделом развития и маркетинга/ Егорьевский историко-художественный музей
 
Natuurhistorisch Museum Rotterdam (www.nmr.nl)
 
Сюжетный рассказ, конечно, интересней классической лекции, но готовы ли к этому наши музеи? Да и у нас свои традиции, мы идем от исторических фактов, выстроенных в хронологическом порядке, а не от сюжетов, хотя цель у всех музеев общая цель - донести исторические события до большего количества людей, не только посещающих музей.
Турашева Людмила Михайловна/главный специалист отдела общественных связей/
Государственный Бородинский военно-исторический музей-заповедник
 
Wereldmuseum Rotterdam (www.wereldmuseum.nl)
 
В продаже аутентичные вещи, привезенные из тех стран, о культуре которых рассказывают экспозиции музея. Есть бюджетные товары, но много дорогих, очень качественных вещей. Магазин уже «вышел за рамки» музея, в него приезжают специально, чтобы купить понравившиеся вещи, даже не заходя в экспозиции.
Усманова Надежда Николаевна/заведующая отделом рекламы, научно-образовательных программ и проектов/ Историко-архитектурный и художественный музей Новый Иерусалим
 
Amsterdam Museum (www.ahm.nl)
 
Вызвало интерес оригинальное оформление внутреннего двора музея, в котором разместилось музейное кафе. Вполне применимый опыт для Политехнического музея. 
Гудалин Вячеслав Юрьевич / директор по управлению проектной деятельностью/ Политехнический музей
 
Впечатлила часть презентации директора по маркетингу музея, рассказывающая о работе в социальных сетях – охвачено 91 сообщество!
Усманова Надежда Николаевна/заведующая отделом рекламы, научно-образовательных программ и проектов/ Историко-архитектурный и художественный музей Новый Иерусалим
 
Не ожидала, что увижу то, что мы задумали в «Музее на роликах»: велосипед, педали которого запускают видео на стене, и мы едем по улицам старого Амстердама, а также в машине-погрузчике руль и переключатель скоростей запускают три ролика на лобовом стекле о промышленной жизни города.
Нургалиева Марина Борисовна/ заместитель директора по развитию/ Музейно-выставочный центр  Находка
 
Очень понравился способ подачи видеоинформации об истории Амстердама: посетитель
усаживается в ретро автомобиль и на лобовое стекло (стекло переменной прозрачности)
проецируются городские виды, создается полная иллюзия автомобильной поездки по улицам Амстердама. Блестящая идея для модернизации отдела краеведения. 
Артемова Наталия Николаевна/ директор/ Егорьевский историко-художественный музей.  Черняева Татьяна Николаевна/ заведующая отделом развития и маркетинга/ Егорьевский историко-художественный музей
 
Jewish Historical Museum (www.jhm.nl)
 
И особая зависть – комната для занятий с детьми, сделанная в виде кухни, где можно даже приготовить мацу.
Турашева Людмила Михайловна/главный специалист отдела общественных связей/
Государственный Бородинский военно-исторический музей-заповедник
 
Zaansmuseum/Verkade Pavillion (www.zaansmuseum.nl)
 
В магазине наряду с фабричной продукцией (печеньем, шоколадом) вероятно репликами из коллекций (бокалами, упаковочными коробками, декоративными тарелками) есть и сопутствующие товары : бижутерия, таймеры, но они не выглядят чужеродно. скорее создают настроение.
Турашева Людмила Михайловна/главный специалист отдела общественных связей/
Государственный Бородинский военно-исторический музей-заповедник
 
Замечательный музей, правильно сделан, много интересных придумок: работницы фабрики, рассказывающие с экрана о своей работе, запахи, компьютерный конвейер, печенье, которое можно попробовать. Чувствуется, что изначально в проекте создания музея было учтено всё, вплоть до кафе и магазина.
Тюрчева Татьяна Ивановна /заведующая отделом развития и связям с  общественностью/ Государственный Дом-музей П.И.Чайковского
 
Zuiderseemuseum (www.zuiderzeemuseum.nl)
 
Часть музея под открытым небом – 130 домиков, улочки, площади, ландшафт – рыбацкий поселок. Здесь магазины органично встроены в «экспозицию» - они обустроены прямо в домиках, создается ощущение аутентичных лавок (особенно – сырная, аптека, почта и т.п.). Очень много сувениров, связанных с тематикой музея. Покупать приятно и интересно.
Усманова Надежда Николаевна/заведующая отделом рекламы, научно-образовательных программ и проектов/ Историко-архитектурный и художественный музей Новый Иерусалим
 
Сувенирная продукция самая разнообразная, много ремесленных изделий, авторских работ. Многие вещи встретились впервые и характерны были только для этого магазина. А еще в лавках можно было купить сыр, булочки, копченую селедку. Вкус этого музея я помню до сих пор.
Нургалиева Марина Борисовна/ заместитель директора по развитию/ Музейно-выставочный центр Находка
 
Не знаю, как еще используется этот музей. У нас бы там проводили фольклорные праздники и фестивали, экспозиция к этому располагает.
Турашева Людмила Михайловна/главный специалист отдела общественных связей/
Государственный Бородинский военно-исторический музей-заповедник
 
Humanity House (www.humanityhouse.org)
 
Один из самых интересных музеев, которые удалось посетить во время стажировки. Максимальное погружение в историю через личное участие дает мощный эмоциональный эффект.
 Гудалин Вячеслав Юрьевич / директор по управлению проектной деятельностью/ Политехнический музей
 
Это музей основан не на предметах, а на эмоциях, историях и ощущениях. Есть очень сильные экспозиционные приемы, которые дают почувствовать себя беженцем
Нургалиева Марина Борисовна/ заместитель директора по развитию/ Музейно-выставочный центр Находка
 
 Поразили моменты, которые приводили в смятение: зеркало, где нет твоего отражения, допрос, коридор с дверями. Можно ли это воплотить в моем музее – пока затрудняюсь ответить.
Нургалиева Марина Борисовна/ заместитель директора по развитию/ Музейно-выставочный центр Находка
 
Mauritshuis (www.mauritshuis.nl)
 
Превосходный классический музей!
Мерчендайзинг в магазине – пример для многих. Сразу чувствуется четкая стратегия. Магазин расположен не очень удачно, но за счет грамотного оформления не зайти туда невозможно (работа с «иконой» музея). Товары очень грамотно расположены. Небольшая, но очень эффективно использованная площадь.
Усманова Надежда Николаевна/заведующая отделом рекламы, научно-образовательных программ и проектов/ Историко-архитектурный и художественный музей Новый Иерусалим
 
Textilmuseum (www.textielmuseum.nl)
 
Самое большое впечатление произвела текстильная лаборатория музея и сувенирный магазин. По-сути, музей – это экспериментальная, творческая площадка для дизайнеров, вся текущая деятельность музея основана на проектах лаборатории. 
Гудалин Вячеслав Юрьевич / директор по управлению проектной деятельностью/ Политехнический музей
 
Музей замечательный. Конечно, прежде всего, за счет своей Текстильной лаборатории. Настолько эффективно связать прошлое с будущим удается только единицам.
Усманова Надежда Николаевна/заведующая отделом рекламы, научно-образовательных программ и проектов/ Историко-архитектурный и художественный музей Новый Иерусалим
 
 Музейный магазин имеет свою индивидуальность, стиль и разработанный дизайнерами
ассортимент. Это результат хорошего партнерства музея, дизайнеров и собственного
производства.
Нургалиева Марина Борисовна/ заместитель директора по развитию/ Музейно-выставочный центр Находка
 
Потрясли колоссальные размеры музея, при том, что его целевой аудитории являются
специалисты – дизайнеры по тканям (75 тыс. посетителей в год). При этом музей не только сохраняет индустриальное наследие, но является экспериментальной лабораторией, предоставляя студентам и художникам площадку для творчества с новейшим оборудованием и самыми современными технологиями.
Артемова Наталия Николаевна/ директор/ Егорьевский историко-художественный музей.  Черняева Татьяна Николаевна/ заведующая отделом развития и маркетинга/ Егорьевский историко-художественный музей
 
Думаю, что у нас в стране подобный опыт объединения производственного цикла с музеем тоже имеется, и студенты текстильных вузов также проходят практику и создают дизайнерские вещи.
Турашева Людмила Михайловна/главный специалист отдела общественных связей/
Государственный Бородинский военно-исторический музей-заповедник
 
Rijksmuseum (www.rijksmuseum.nl)
 
Важным обстоятельством является тот факт, что выставка занимает площадь всего  800 кв.м., но тем не менее под сувенирный магазин отдано около 100. 
Гудалин Вячеслав Юрьевич / директор по управлению проектной деятельностью/ Политехнический музей
 
Главный музей Голландии, находящийся на реконструкции, изыскал возможность принимать посетителей и демонстрировать самые главные шедевры из своей коллекции. Это уже впечатляет.
Усманова Надежда Николаевна/заведующая отделом рекламы, научно-образовательных программ и проектов/ Историко-архитектурный и художественный музей Новый Иерусалим
 
Sound and Vision (portal.beeldengeluid.nl)
 
Хороший прием с пластиковым перстнем, который посетитель получает вместо билета.
Интерактивные игры предлагаются посетителю после идентификации перстня на всевозможных установках в соответствии с возрастом.
Артемова Наталия Николаевна/ директор/ Егорьевский историко-художественный музей.  Черняева Татьяна Николаевна/ заведующая отделом развития и маркетинга/ Егорьевский историко-художественный музей
 
Van Gogh Museum (www.vangoghmuseum.nl)
 
Сувенирный ряд очень крепко связан с экспозицией, с тематикой, с выставками. Под каждую новую готовится специальная серия сувениров.
Усманова Надежда Николаевна/заведующая отделом рекламы, научно-образовательных программ и проектов/ Историко-архитектурный и художественный музей Новый Иерусалим
 
Была свидетелем того, как с картин Пикассо сошли силуэты и в танце передавали экспрессию, идеи художника. Выступление танцоров привлекло посетителей.
Нургалиева Марина Борисовна/ заместитель директора по развитию/ Музейно-выставочный центр Находка
 
Встречи и спикеры
 
Презентация Бьерна была крайне полезна. Масса полезных сюжетов, но главное – это изменение организации деятельности музея, на основе изучения и учета потребностей целевых аудиторий. Это одна из самых сложных задач для наших музеев, требующая с одной стороны, новых компетенций, с другой – подготовки существующего персонала к изменениям. 
Гудалин Вячеслав Юрьевич / директор по управлению проектной деятельностью/ Политехнический музей  (О встрече с Бьерном Стенверсом, руководителем отдела маркетинга, Музей истории Амстердама)
 
Мне, как маркетологу, презентация была очень близка и понятна. Для меня важно понимать, как коллеги адаптируют классические инструменты маркетинга к музейной сфере. 
Усманова Надежда Николаевна/заведующая отделом рекламы, научно-образовательных программ и проектов/ Историко-архитектурный и художественный музей Новый Иерусалим (О встрече с Бьерном Стенверсом, руководителем отдела маркетинга, Музей истории Амстердама).
 
Рассказ был крайне интересен, идея объединения прошлого, настоящего и будущего поразила. Каролин Бут показала и рассказала все о самом важном в музее, ответила на дополнительные вопросы. В результате у меня родилась дерзкая мысль попробовать воплотить подобный проект (только в сфере керамики) в музее «Новый Иерусалим» (в новом музейном комплексе). Это кажется невероятным, в первую очередь из-за масштаба проекта и ограниченности ресурсов (людских и денежных). Но я неисправимая оптимистка. 
Усманова Надежда Николаевна/заведующая отделом рекламы, научно-образовательных программ и проектов/ Историко-архитектурный и художественный музей Новый Иерусалим (О встрече с Каролин Бут, куратором отдела Искусства и Дизайна Музея текстиля).
 
Великолепная, практическая сессия, которая позволила мне сформировать базовую конструкцию для создания будущего сувенирного магазина. Благодаря мастер-классу в нашем музее принято решение о перестройке входной зоны музея, организации простойной «welcome» зоны и размещения в ней сувенирного магазина. Мастер класс позволил сформировать основные принципы формирования ассортимента сувенирного магазина, в настоящее время мы приступаем к данной работе.
Гудалин Вячеслав Юрьевич / директор по управлению проектной деятельностью/ Политехнический музей  (О встрече с Ирмой Лихтенвагнер, предпринимателем)
 
Наряду с теоретическими выкладками было интересно узнать, о том, что каждый пятый
посетитель должен стать покупателем, что в среднем покупатель тратит на сувениры 2 евро, что минимальный оборот должен быть в 2 раза больше количества посетителей.
Турашева Людмила Михайловна/главный специалист отдела общественных связей/ Государственный Бородинский военно-исторический музей-заповедник  (О встрече с Ирмой Лихтенвагнер, предпринимателем)
 
Важен ответ на вопрос: Чем магазин должен быть для музея (имидж или деньги?). Имидж – это главное. О своем посетителе, открывая магазин, нужно знать все: возраст, соц. Положение, образование, местные или приезжие, постоянные клиенты или впервые.
Нургалиева Марина Борисовна/ заместитель директора по развитию/ Музейно-выставочный центр Находка
(О встрече с Ирмой Лихтенвагнер, предпринимателем)
 
Оригинальное решение по созданию фирменной цветовой гаммы, ценен  практический опыт создания сувенирных «линеек», что мы смогли наблюдать сразу же в сувенирном магазине. 
Гудалин Вячеслав Юрьевич / директор по управлению проектной деятельностью/ Политехнический музей   (О встрече с Филин Хофман, начальником коммерческого отдела Rijksmuseum)
 
Чувствуется, что она большой профессионал в коммерческих вопросах.
Интересен опыт сотрудничества с Универмагом Хема, почему бы нам не попробовать хотя бы с Пятерочкой.
Турашева Людмила Михайловна/главный специалист отдела общественных связей/ Государственный Бородинский военно-исторический музей-заповедник (О встрече с Филин Хофман, начальником коммерческого отдела Rijksmuseum)
 
Понятен их коммерческий интерес к сувенирному рынку России, но будут ли точки соприкосновения и понимания? Получила письмо от Виктора Ле Нобле, о том,, что у него уже есть идеи по поводу нашего музея. На днях вышлю ему каталог выставки «Здесь на полях  Бородина…» …  За ужином мы говорили, о том, что у нас есть точки соприкосновения. Это первая стажировка Петра Первого в Голландии, Отечественная война 1812 года (на западе это называется неудачный поход Наполеона в Россию), и в составе армии Наполеона было две тысячи голландцев. Это русская гжель - прототип голландских изразцов. Это знаменитое Можайское молоко (бренд 80 –х, начала 90-х годов), изготовленное по голландской технологии.
Турашева Людмила Михайловна/главный специалист отдела общественных связей/ Государственный Бородинский военно-исторический музей-заповедник (Ужин с представителями агентства Primsela и голландскими дизайнерами) 
 
Магазин можно назвать иконой музея. С завистью видишь результаты труда великолепного дизайнера. Якоба де Бина.
Поражает все: пространственное решение, зоны для различных типов сувенирной продукции,  красивая упаковка, предметы «для настроения», изобилие сувениров для любого возраста и кошелька.
Турашева Людмила Михайловна/главный специалист отдела общественных связей/ Государственный Бородинский военно-исторический музей-заповедник (О презентации магазина /Якоб де Бин, дизайнер, арт-диркетор магазина музея Ван Гога)
 
Замечательная презентация продукции для музейного кафе, ресторана. Нам предстоит организация кафе, и, конечно, его оформление, дизайн посуды, мебели должны соответствовать уровню музея, должны отражать специфику музея. По поводу кафе и его использования в музейных программах у нас много идей. Возможно, они осуществятся не без помощи голландских дизайнеров. 
Тюрчева Татьяна Ивановна /заведующая отделом развития и связям с  общественностью/ Государственный Дом-музей П.И.Чайковского (О встрече с Эд Аннинк, директором агентства Ontwerpwerk)
 
Очень интересно рассказано о реставрации самого главного музея Нидерландов, о будущих новых выставочных площадях, и их использовании, о коллекциях. Понятно, что планы все реализуются, хотелось бы увидеть как! 
Тюрчева Татьяна Ивановна /заведующая отделом развития и связям с  общественностью/ Государственный Дом-музей П.И.Чайковского(О встрече с Тимом Зидийком, начальником отдела экспозиции Rijksmuseum)
 
Презентация интересная, показателен подход к реконструкции и построению новых экспозиций. Кое-что из этого я передам на вооружение нашим специалистам, это вполне реально воплотить в новом музейном комплексе. 
Усманова Надежда Николаевна/заведующая отделом рекламы, научно-образовательных программ и проектов/ Историко-архитектурный и художественный музей Новый Иерусалим (О встрече с Тимом Зидийком, начальником отдела экспозиции Rijksmuseum)
 
Это самая захватывающая встреча, множество оригинальных замыслов. Привлечение внимания к витрине с национальной одеждой в музее Зеландии. Над витриной на стене показывали фильм, где местная молодежь демонстрировала микс из национальной и современной одежды, причем «ради прикола» женские и мужские детали костюма одевали без учета их принадлежности. В результате участники проекта привели друзей, родных, и самая непосещаемая экспозиция стала популярной. Фильм о национальной одежде, в котором танцоры в изысканном эротическом танце очень красиво раздевались, показывая многочисленные детали сложных национальных костюмов. Но, пожалуй, такую практику трудно представить в наших музеях.  
Артемова Наталия Николаевна/ директор/ Егорьевский историко-художественный музей.  Черняева Татьяна Николаевна/ заведующая отделом развития и маркетинга/ Егорьевский историко-художественный музей
 (О встрече с Валентайной Быванк, директором Музея национальной истории Нидерландов)
 
Исчерпывающий рассказ о работе с брендами коллекций, разложение живописных картин на цветовые штрих-коды для сувенирной продукции музея, разделение произведений художников Рембрандта и Вермеера по характеру для использования на мужских и женских линейках сувениров. 
Артемова Наталия Николаевна/ директор/ Егорьевский историко-художественный музей.  Черняева Татьяна Николаевна/ заведующая отделом развития и маркетинга/ Егорьевский историко-художественный музей (О встрече с Фокелин Ренкенс, директором Zaansmuseum)